班门弄斧
《古今谭概》〔明代〕
采石江头,李太白墓在焉。往来采人,题咏殆遍。有客书一绝云:“采石江边一抔土,李白采名耀千古;来的去的写两行,鲁班门前掉大斧。”亦确论也。
译文及注释
译文
采石江边,李白的坟墓就在那里。来往的诗人,几乎都在这里题诗吟咏遍了。有一位客人题写了一首绝句说:“采石江边的一抔黄土,李白的诗名闪耀千古;来来去去的人都在这里写上几行诗,这简直就是在鲁班门前耍弄斧头。”这也是很确切的评论啊。
注释
采石:地名,今安徽马鞍山市内。
殆:大概,几乎。
一抔土:一个坟头。抔,量词,指土、沙一类的东西。
简析
这段文字主要描述了采石江边李白墓的状况,指出众多往来诗人都在此题诗吟咏。李白是诗坛巨匠,诗名闪耀千古,而一些人在其墓前随意题诗,就如同在技艺高超的鲁班门前耍弄斧头,暗讽他们诗才不足,却盲目跟风题诗。
南词叙录注释·节选
徐渭〔明代〕
南戏始于宋光宗朝,永嘉人所作《赵贞女》、《王魁》二种实首之,故刘后村有“死后是非谁管得,满村听唱蔡中郎”之句。或云:“宣和间已滥觞,甚盛行则自南渡,号曰‘永嘉杂剧’,又曰‘鹘伶声嗽’。”其曲,则宋人词而益以里巷歌谣,不叶宫调,故士夫罕有留意者。元初,北方杂剧流入南徼,一时靡然向风,宋词遂绝,而南戏亦衰。顺帝朝,忽又亲南而疏北,作者蝟兴,语多鄙下,不若北之有名人题咏也。永嘉高经历明,避乱四明之栎社,惜伯喈之被谤,乃作《琵琶记》雪之,用清丽之词,一洗作者之陋,于是村坊小伎,进与古法部相参,卓乎不可及也。相传:则诚坐卧一小楼,三年而后成。其足按拍处,板皆为穿。尝夜坐自歌,二烛忽合而为一,交辉久之乃解。好事者以其妙感鬼神,为创瑞光楼旌之。我高皇帝即位,闻其名,使使征之,则诚佯狂不出,高皇不复强。亡何,卒。时有以《琵琶记》进呈者,高皇笑曰:“五经、四书,布、帛、菽、粟也,家家皆有;高明《琵琶记》,如山珍、海错,贵富家不可无。”既而曰:“惜哉,以宫锦而制鞋也!”由是日伶优人进演。寻患其不可入弦索,命教坊奉銮史计之。色长刘杲者,遂撰腔以献,南曲北曲可于筝、琶被之;然终柔缓散戾,不若北之铿锵入耳也。
九日寄子约
皇甫汸〔明代〕
漫有登高兴,兼当望远何。
对花惊白发,见雁忆黄河。
乱后书来少,霜前木落多。
不堪羁宦日,同是阻干戈。